翻译经验介绍
发布单位: 科研处 发布时间: [2016-12-09] 浏览次数:
报告时间:2016-12-08 上午十点
报告地点:外语楼四楼多功能厅
报告人:陈冬梅
主办单位:外国语学院
报告人简介:
陈冬梅,女,1997-2001年就读于辽宁师范大学外国语学院俄语系(本科),2001-2003年为初中数学教师,2005~2008年就读于兰州大学外国语学院俄语系(硕士),2008-2011年就职于新疆某矿业公司担任翻译部经理并常驻吉尔吉斯斯坦工作,2011年至今为自由翻译,主要从事固体矿产及石油类笔译,笔译经验逾1500万字。
报告内容简介:
笔译经验
1. 字数统计方式
2. 翻译公司的价格和付款周期
3. 选择有信誉的翻译公司,谨防上当受骗
4. 我的笔译体会
1)懂外语不等于会翻译
2)有行业经验不等于翻得好
3)翻译不是全才
4)请翻译不是买白菜
5)好翻译不好找
6)交稿时间紧,多人合作效果不佳
7)原文质量不佳
8)翻译本土化
1. 字数统计方式
2. 翻译公司的价格和付款周期
3. 选择有信誉的翻译公司,谨防上当受骗
4. 我的笔译体会
1)懂外语不等于会翻译
2)有行业经验不等于翻得好
3)翻译不是全才
4)请翻译不是买白菜
5)好翻译不好找
6)交稿时间紧,多人合作效果不佳
7)原文质量不佳
8)翻译本土化